Forskjellen mellom billioner og "milliarder" er at førstnevnte refererer til en million millioner. Imidlertid oversettes det andre til en milliard.
Enkelt sagt har milliarden tolv nuller, mens "milliarder" bare har ni, men når de er veldig like ord, kan de forveksles.
Deretter blir 1.000.000.000 lest en milliard på spansk, men på engelsk vil det stå "en milliard."
På samme måte leses 3.700.000.000.000 som 3.7 billioner på spansk, men tilsvarende på engelsk er 3.7 billioner.
Det skal bemerkes at spredningen av begrepet «milliarder» ble utført av en gruppe matematikere i det syttende århundre. De Forente Stater . De brukte den først, Storbritannia tok litt lenger tid å adoptere den, og det var i 1974 at den offisielle nummereringsskjemaet ble erklært.
Falske beslægtede
Saken om "milliarder" er et eksempel på en falsk kognat. Mange ganger tror vi at når et ord på engelsk høres ut som et annet på spansk, betyr det det samme. Og noen ganger skjer det akkurat som "telefon" som oversettes som telefon. Noen ganger kan vi imidlertid falle i den fellen at denne regelen alltid følges.
"Milliarder" er ikke den eneste falske kognat. For eksempel er "faktisk" ikke oversatt som for tiden, men betyr snarere "faktisk".
Nysgjerrige eksempler
Noen nysgjerrige eksempler der vi kan se bruken av "milliarder" er følgende:
- Det er anslått innen 2020 at verden allerede bor mer enn 7,7 milliarder mennesker, som vil bli oversatt til 7,7 milliarder.
- Hvis vi sier at Rockefeller har omtrent 663 000 millioner dollar i eiendeler (eller 663 milliarder dollar), ville det ikke være riktig å klassifisere ham som milliardær, men på engelsk kan du si "milliardær." Derfor, når det gjelder rikdom, er det best å bruke den mindre presise betegnelsen. Det vil si begrepet milliardær, som kan referere til noen som har flere millioner mynter.