Billón - Hva er det, definisjon og konsept

Innholdsfortegnelse:

Anonim

På den lange numeriske skalaen tilsvarer en billion ti til tolv, en million millioner. Dens representasjon i det internasjonale enhetssystemet er en tera (T).

Derfor representerer dette tallet en etterfulgt av tolv nuller. Dette i det spanske systemet og det meste av Vest-Europa. Imidlertid refererer det til angelsaksisk til en milliard, det vil si en og ni nuller. I dette tilfellet er "billion" skrevet på engelsk. Derfor vil antallet det er referert til i denne artikkelen tilsvare "billioner".

Lang og kort nummerering for milliarden

På alle områder er det praktisk å vite hvordan man skriver tallene på riktig måte. I økonomi enda mer fordi vi fremfor alt jobber med dem. Derfor skal vi tilby en kort informasjon om de to måtene å skrive tall, det lange og det korte, alt i forhold til milliard.

  • Den lange skalaen, brukt i spansktalende land, er basert på makten til en million. Derfor ville billionene være en million kvadrat. Dermed vil dette tallet bli representert som 1 000 000 000 000. Legg merke til at de har blitt skilt uten poeng. Dette skyldes det faktum at det i dag er den aksepterte betegnelsen som riktig, selv om perioden (spansktalende) og komma (angelsaksisk) fortsatt brukes.
  • Kortskalaen brukes mest i USA og engelsktalende land. Det har en egenart, og det er at det er tusen og ikke millionen som utgjør forskjellen. På denne måten, som vi allerede har kommentert, er billioner (milliarder) en milliard og det er skrevet 1 000 000 000.

Feilen ved oversettelse

På grunn av forskjellen i konsept mellom billioner og milliarder, har det skjedd noen oversettelsesfeil. Husk at den andre strømmen (milliarder) ble utført av en gruppe matematikere i det syttende århundre. USA brukte den først, Storbritannia tok litt lengre tid å adoptere den, og det var i 1974 at den offisielle nummereringsskjemaet ble erklært.

Dette tallet (milliarder) var derimot milliardene (milliardene) for noen land. Billionen, som den er kjent blant spansktalende, ville som vi allerede har nevnt tilsvare billionene i den angelsaksiske sfæren, det vil si en milliard. Det ser ut som en tungetvinger, ikke sant? Derav oversettelsesfeilene som oppstår.

Amerikansk innflytelse i Europa har bidratt til disse feilene, som noen ganger kan være viktige. Fremfor alt, hvis vi oversetter noe uten å ta hensyn til mulige uoverensstemmelser, som vi vil se nedenfor. Fordi det ikke er det samme, insisterer vi på, en billion enn en milliard.

Noen nysgjerrige eksempler

Forskjellen i begreper har noen ganger ført til forvirring. Hvis du ber en spansktalende om å forestille seg en milliard, er det sannsynlig at tolv nuller kommer til å tenke! Hvis du forteller en amerikaner, vil de forestille seg bare ni. Dette er tydelig i noen eksempler:

  • USAs BNP var 19,14 billioner dollar. Det vil si at i latinamerikansk eller europeisk nomenklatur vil det tilsvare noe mer enn 19 milliarder dollar, ikke billioner.
  • En milliardær kan være fornuftig når den blir representert som en milliard. Rockefeller hadde (oppdatert) 663 000 millioner amerikanske dollar i eiendeler (663 milliarder kroner). Imidlertid ville det ikke ha det med tolv nuller.

Derfor, når det gjelder rikdom, er det best å bruke det mindre presise begrepet "milliardær" som kan referere til noen som har flere millioner mynter. Noe som bare er tilgjengelig for noen få. Vel, det er hvis du ikke er japansk, for en million yen er ikke mye. Faktisk kan du sjekke det i vår valutaomregner. Test, hvor mange yen er 1 milliard dollar?